vous souhaitez réserver une table ? Would you like to book a table?

N'oubliez pas de préciser le nombre de personnes, le jour de votre réservation et votre numéro de portable.
Merci.
C'est avec plaisir que nous vous accueillerons.
L'équipe du ResTrôo de la cave du vigneron.
L'association  Au Coeur de Trôo

Don't forget to specify the number of people, the day of your reservation and your mobile number.
Thank you.
It is with pleasure that we welcome you.
The ResTrôo team from the winemaker's cellar.
The Au Coeur de Trôo association

France

J'ai lu la Politique de confidentialité et je l'accepte.

Un PLAN ? A MAP ?

Voici un plan pour circuler dans le village troglodytique de Trôo.

Pour venir au ResTrôo, stationner votre véhicule sur le parking de la place de la Libération près du pont qui enjambe le Loir ou dans les environs et rejoignez nous par l'escalier de la Barque...
Voici un plan ci-dessous :

Here is a map to get around the troglodyte village of Trôo.

To come to the ResTrôo, park your vehicle in the car park of the Place de la Libération near the bridge over the Loir or in the surrounding area and join us by the staircase of the Barque...
Here is a plan below: